Czy warto się dręczyć Rozmowa z Wojciechem Charchalisem Literatura Nie ma znaczenia, jakie kursy ukończymy, po prostu trzeba robić swoje. Tłumaczenia można się oczywiście uczyć, ale nauczyć się można tylko poprzez praktykę. Zgłębiając teorie, w najlepszym razie zostaniemy teoretykami przekładu – mówi tłumacz Cervantesa i Pessoi
NUDA: Nic, które się nudzi Łukasz Najder Literatura „Zmęczony księgowy” Soares doświadcza monotonii egzystencji, uprzykrzenia, powtarzalności codziennych gestów, saudade, pogłębiającego się z każdym dniem rozczarowania i nudy
Afrykańscy pisarze patrzą na Zachód Rozmowa z Michałem Lipszycem Literatura Na podstawie powieści Couto i Ondjakiego czytelnik może odnieść mylne wrażenie, że poziom pisarzy luzoafrykańskich jest wysoki, a dziedzictwo kontynentu cudownie procentuje w literaturze
LITERATURA OD KUCHNI: Lunatyk lizboński Bogusław Deptuła Obyczaje W mieście, którego nie ma, a takim na zawsze już pozostanie Lizbona, jada się nad wyraz konkretnie, może wręcz przyziemnie, ale sny są tam nieziemskie